Referent /
Wykładowca |
Thema / Temat |
Zusammenfassung
/ Streszczenie |
Einrichtung /
Instytucja |
Dr. Iwona
Machowicz Germanistikstudium
an der UMCS in Lublin, DaF-Lehrerin an der Dethloffdeutschschule in
Lublin, Multiplikatorin im DELFORT-Fortbildungsprogramm, das vom
Goethe-Institut in Warschau und ORE in Warschau geleitet wird, Dozentin
an der Angewandten Linguisitk an der UMCS in Lublin. |
Wie und wie
viel Musik im Deutschunterricht? Sprache: Deutsch |
Der Workshop richtet sich an Deutschlehrerinnen und
Deutschlehrer, die aktuelle deutschsprachige Musik in ihrem Unterricht
einsetzen wollen. Wie gehe ich mit Liedern aus Deutschland um, die über dem
Sprachniveau meiner Schüler*innen liegen? Wie kann ich Musik und Bewegung im
Unterricht verbinden? Welche Lieder sind aktuell bei Jugendlichen besonders
beliebt? Wo finde ich die Lieder? Im Workshop beschäftigen wir uns mit diesen
Fragen. Es gibt auch Anregungen und Ideen zum Einsatz von Musik und
Videoclips im Unterricht. |
Goethe Institut |
Dr. Aleksandra Łyp-Bielecka Didaktische
Mitarbeiterin an der Schlesischen Universität in Katowice, Multiplikatorin
des Goethe Instituts München und Fortbildnerin im Delfort-Fortbildungsprogramm
des Goethe-Instituts Warschau, Autorin von zahlreichen
methodisch-didaktischen Artikeln und Materialien für den DaF-Unterricht. |
Comics und
andere kreative Schreib- und Leseaktivitäten im Deutschunterricht. Sprache: Deutsch |
Sie unterrichten vor allem Lernende auf dem Niveau
A1-B1 des GER und haben keine Ideen, wie sie die Lese- und Schreibfertigkeit
ihrer Schüler*innen entwickeln könnten? Sie möchten Ihren Deutschunterricht
ein bisschen aufpeppen und den Schüler*innen auch andere Übungen und Aufgaben
bieten als die in dem Lehrwerk vorgesehenen? Sie würden gerne mal Lernen mit
Spaß und Kreativität verbinden? Wenn ja, kommen Sie zu unserem Workshop! |
Goethe Institut |
Agnieszka Siuta Deutschlehrerin
am 2.Lyzeum in Przemyśl, bereitet ihre Schüler*innen auf die DSDI – und
DSD II-Prüfung vor, Abiturprüferin, seit 2014 Delfort- Multiplikatorin
(Region: Vorkarpaten), seit 2021 Fachschaftsberaterin für DaF am Vorkarpaten
Fortbildungszentrum in Rzeszów, Vorsitzende der Przemyśler Sektion des
PDLVs, Co-Autorin des Schulblogs zum Deutschlernen „Morawa bloggt auf
Deutsch” https://deutschteam.wordpress.com/. |
Miniprojekte im DaF-Unterricht Sprache: Deutsch |
Um Schüler*innen zu motivieren und deren kommunikative
Kompetenz zu fördern, sollte die Projektarbeit in den Unterricht integriert
werden. Zeitmangel und Lehrpläne sind jedoch oftmals hinderliche Faktoren bei
der Umsetzung von Projekten. Daher liefert der Workshop „Mini-Projekte im DaF
Unterricht“ interessierten Lehrer*innen Ideen und Anregungen, wie sich
Projekte in der Mini-Form leicht in den regulären Unterricht integrieren
lassen. |
Goethe Institut |
Piotr
Kwiatkowski od 2005 roku pracownik referatu
wspierania wymiany szkolnej Polsko-Niemieckiej Współpracy Młodzieży (PNWM),
zajmujący się m.in. obszarem edukacji historycznej i obywatelskiej w
ramach polsko-niemieckich spotkań młodzieży, pedagog specjalny, nieustannie
od 2001 roku nauczyciel matematyki. |
Polsko-Niemiecka
Współpraca Młodzieży jako instytucja wspierająca polsko-niemieckie spotkania
młodzieży Język: polski |
Podczas spotkania uczestniczki i
uczestnicy dowiedzą się · czym jest i
jakie zadania ma PNWM, · różnych
formach wsparcia oraz różnorodności projektów, ·
kryteriach wspierania, · zasady
ubiegania się o dofinansowanie, · programy
dotacyjnych PNWM o szczególnym znaczeniu, · jak można
szukać szkoły partnerskiej w Niemczech. |
Deutsch-Polnisches Jugendwerk |
Elżbieta
Kielak Psycholożka międzykulturowa,
trenerka, autorka materiałów edukacyjnych. Zajmuje się prowadzeniem szkoleń,
tworzeniem publikacji oraz koordynacją projektów z zakresu edukacji
globalnej, antydyskryminacyjnej oraz wrażliwości na różnorodność. Pracuje z
różnymi grupami docelowymi, w tym z młodzieżą, nauczycielami i nauczycielkami
oraz studentami i studentkami. |
WYmiana
MIĘDZYkulturowa – wstęp do edukacji
międzykulturowej Język: polski |
Niemcy
– Polacy, Polacy – Niemcy. Blisko i po sąsiedzku, a jednak czasem trudno
zrozumieć i ciężko się dogadać. Co zrobić, by młodzież z różnych krajów
i z różnymi doświadczeniami dobrze współpracowała w czasie wymiany? Jeśli
potrzebujesz i chcesz dowiedzieć się więcej o tym, o międzykulturowości
w wymianach, to zapraszamy na warsztat. |
Deutsch-Polnisches Jugendwerk |
Christoph
Schneider-Laris Po udziale w polsko-niemieckim
spotkaniu jako uczestnik stał się entuzjastą polsko-niemieckich wymian
młodzieży. Obecnie moderator i trener podczas szkoleń dotyczących
animacji językowej, dynamiki grup, a także referent ds. polsko-niemieckich
staży wolontariackich w Paritätische Freiwilligendinste Sachsen gGmbH Dresden
we współpracy ze Stowarzyszeniem Inicjatyw Niemożliwych „Motyka” w Toruniu. |
Sprachanimation
auf deutsch-polnischen Begegnungen. Wie Sprache und Kommunikation animiert
werden kann. Sprache: Deutsch |
Sprachanimation ist eine kreative Methode zur Arbeit
mit internationalen Gruppen, bei der die Fremdsprache als Medium genutzt
wird. Bei den Übungen geht es um Integration, Kommunikation und
Zusammenarbeit in der Gruppe, wobei die Fremdsprache gleichsam nebenbei
gelernt wird. |
Deutsch-Polnisches
Jugendwerk |
Anna Bowtruczuk Nauczycielka języka angielskiego i niemieckiego, oligofrenopedagog
oraz surdopedagog w Szkole Podstawowej nr 2 im. Wł. Jagiełły w
Hajnówce. Jest miłośniczką
projektów eTwinning, pasjonatką nowoczesnych technologii, autorką i
współautorką innowacji pedagogicznych i projektów edukacyjnych z wykorzystaniem robotów
edukacyjnych. |
Projekty eTwinning – od pomysłu do
realizacji Język: polski |
Zapraszam
na warsztat, jeśli chcesz się dowiedzieć krok po kroku, jak funkcjonuje platforma
eTwinning, zarejestrować się w programie, szukasz odpowiedzi, jak znaleźć
polskich i zagranicznych partnerów do projektu, chciałbyś poczuć się
zainspirowany przykładami projektów realizowanych przez innych nauczycieli
oraz doświadczyć, jak pracować na platformach eTwinning Live i
Twinspace. |
|
Katarzyna Polak Nauczycielka języka polskiego z
ponad 20-letnim stażem, pracuje w Technikum
Programistycznym i Liceum Infotech oraz Szkole Podstawowej
Nr 42 w Białymstoku.
eTwinning ujął ją już przy pierwszym kontakcie i z każdym projektem
wzbogaca jej doświadczenie zawodowe, pasjonatka nowoczesnych technologii,
aktywizowania uczniów, tworzenia muzyki oraz pracy metodą projektu,
poszukująca nowych wyzwań, szczególnie w projektach eTwinning. |
Cyfrowe TIKi podbijają języki Język: polski |
Zapraszam na warsztaty dla nauczycieli języków
obcych, którzy chcą efektywnie korzystać z TIK. Różnorodne narzędzia cyfrowe
pozwolą swobodnie współpracować z uczniami w projektach międzynarodowych, jak
również wykorzystać je w czasie zajęć lekcyjnych. Poznają Państwo proste i
użyteczne aplikacje dopasowane do kolejnych etapów projektu i otrzymają linki
do wielu ciekawych narzędzi zebranych w jednym linku. Udział w warsztatach to
nowoczesne i angażujące aktywności w zasięgu każdego językowca. |
|
Katarzyna Drausal Nauczycielka języka angielskiego i
niemieckiego, trener wspomagania pracy szkoły, właścicielka firmy
szkoleniowej Inspirownia Edukacyjna, prezes Polskiego Stowarzyszenia
Nauczycieli Języka Niemieckiego o. Trójmiasto, członek ZG PSNJN, entuzjastka
innowacyjnych metod pracy na lekcji, pasjonatka w zakresie wykorzystania
nowoczesnych technologii w nauczaniu, w swojej pracy zwraca uwagę na
kształtowanie kompetencji przyszłości, organizatorka onlinowych wydarzeń dla
nauczycieli. |
Pokaż efekty swoich projektów Język: polski |
Dla każdej szkoły upowszechnianie rezultatów projektów jest bardzo ważne. Sukcesami warto się dzielić, a i zwiększy to prestiż organizatora. Podczas warsztatów poznasz różne metody i narzędzia przydatne do upowszechniania rezultatów projektów. Uczestnicy otrzymają także inspiracje na nowe projekty edukacyjne. |
Inspirownia Edukacyjna |
Marta Florkiewicz-Borkowska polska nauczycielka, trenerka edukacyjna, edukatorka w zakresie nowoczesnych rozwiązań w edukacji, a także dyplomowana arteterapeutka. Została nagrodzona tytułem Nauczyciela Roku 2017 w konkursie organizowanym przez "Głos Nauczycielski". Laureatka Nagrody im. I. Sendlerowej Za naprawianie świata za 2021 rok. |
Warsztaty design-thinking – jak
wychodzić poza schemat i szukać nowych rozwiązań. Język: polski |
Podczas warsztatu uczestnicy dowiedza sie, czym jest myslenie projektowe i jak przebiega praca w oparciu o podejscie zorientowane na uzytkownika i jego potrzeby. Uczestnicy stana wobec konkretnego wyzwania i przejda caly proces projektowy doswiadczajac poszczegolnych etapow od empatii, definiowania problemu, przez generowanie pomyslow, do prototypowania i testowania. To bedzie tworczy, inspirujacy i szybko plynacy czas. |
Pani FloBo |
Beata Hadasz hat Germanistik in Krakau studiert. Sie ist als
DaF-Lehrerin am Goethe Institut Krakau tätig. Seit 2015 leitet sie Workshops
für DaF-Lehrer/-innen in Südpolen u.a. mit den Schwerpunkten: Einsatz von
digitalen Medien und aktivierende Lehr – und Lernmethoden sowie Landeskunde. |
Grammatik
interaktiv und kommunikativ unterrichten. Sprache: Deutsch |
Sie wünschen sich mehr Abwechslung im DaF-Unterricht?
Sie möchten, dass Ihre jugendlichen Lernenden mit mehr Begeisterung und somit
effektiver Deutsch lernen? In unserer Schulung verraten wir Ihnen, wie das ganz
einfach gelingt! |
Cornelsen |
Jan Szurmant Deutscher Muttersprachler, geboren 1976
in Wiesbaden. Abschluss in Ethnologie und Politikwissenschaft an der Johannes
Gutenberg-Universität Mainz. Zudem Absolvent des Fernstudiums „Methodik und
Didaktik des fremdsprachlichen Deutschunterrichts“ am Goethe-Institut München
sowie des Mainzer Polonicums, einer Zusatzqualifikation in polnischer Sprache
und Kultur. Seit 2006 lebt er in Krakau und beschäftigt sich dort beruflich
mit allem, was mit Sprache zu tun hat: als Deutschlehrer und Schulungsleiter,
in der Lehrerfortbildung, als Autor von DaF-Lehrwerken und -Lektüren sowie
als Journalist und Autor von Reiseführern zu Krakau und Warschau. Privat
liebt er es, in der Tatra zu wandern und die Berge zu fotografieren. Auf
seinem Blog unter www.trans-verbum.de stellt er Unterrichtsvorschläge zu
Wirtschaftsdeutsch, Ideen für Deutschlehrer und praktische Tipps für
polnische Deutschlerner vor. |
Perfekter als Perfekt – welche Themen und
Aufgaben Ihre Schüler begeistern und im
Unterricht zünden. Sprache: Deutsch |
Welche Aufgabentypen bereiten Ihren Schülern Spaß?
Welche Themen motivieren sie zur Arbeit? Welche Inhalte zünden in Ihrem
Unterricht und darüber hinaus? Diese und weitere ähnliche Fragen haben wir
uns bei der Konzeption und Umsetzung des Lehrwerks „Perfekt“ gestellt.
Inzwischen sind 4 Bände auf dem Markt, zu denen wir nicht wenige
Rückmeldungen von Lehrerinnen und Lehrern, aber auch von Schülerinnen und
Schülern erhalten haben. Aufbauend auf diesen Rückmeldungen und unseren
Erfahrungen soll es im Workshop darum gehen, die Geheimnisse eines guten
Lehrwerks und Unterrichts zu entschlüsseln. Wie bei allen meinen
Lehrerfortbildungen wird es also auch Impulse für eigene Ideen und eins zu
eins im Unterricht einsetzbare Aufgaben geben. Nicht zu vergessen die Extra-Portion
Spaß und Humor während der Schulung. |
Pearson |
Dr. Aleksandra Łyp-Bielecka Didaktische
Mitarbeiterin an der Schlesischen Universität in Katowice, Multiplikatorin
des Goethe Instituts München und Fortbildnerin im
Delfort-Fortbildungsprogramm des Goethe-Instituts Warschau, Autorin von
zahlreichen methodisch-didaktischen Artikeln und Materialien für den
DaF-Unterricht. |
Vielleicht machen wir mal etwas anderes? Miniprojekte
im Deutschunterricht. Sprache: Deutsch |
In den
letzten Jahren wird immer häufiger von größeren und kleineren Projekten im
Unterricht gesprochen. Die Projektarbeit ist ohne Zweifel eine sehr gute
Möglichkeit, den Schülerinnen und Schülern ein bestimmtes Thema auf eine
etwas andere Art und Weise näherzubringen und das Unterrichtsgeschehen
abwechslungsreicher zu gestalten. Aber wie genau kann man ein Projekt im DU
durchführen? Was muss man dabei beachten? Welche Faktoren sind am wichtigsten
und woher nimmt man Ideen dafür? Das alles (und einiges mehr) besprechen wir
in unserem Seminar. Sind Sie auf (Mini-)Projekte im DU neugierig geworden?
Dann sind Sie zu unserem Seminar herzlich eingeladen! Melden Sie sich an, wir
freuen uns auf Sie! |
Wydawnictwo Naukowe PWN |
Anna Życka Absolventin des Germanistikstudiums an der Universität in Lodz und Stipendistin der Humboldt Universität in Berlin und der Universität in Hannover. Zertifizierte Lehrerin mit 28-jähriger Erfahrung als Deutschlehrerin und Lektorin. Telc-Prüferin und Prüferin für Abitur.
Mediatorin im Schulbereich, Businesstrainerin, Bildungstrainerin, Autorin vieler methodischer Publikationen für Fremdsprachenlehrer, Autorin der hochgeschätzten Lehrwerkserie #trends von Nowa Era, Moderatorin der FB-Gruppe “Deutsch i Trend”. 2020 - Preis des II. Grades des Stadtpräsidenten von Lodz für besondere Leistungen und Arbeit für die Entwicklung der Bildung in der Lodzer Wojewodschaft. Lebensmotto: Am wichtigsten ist der Mensch und sein Potenzial. Sie gibt regelmäßig Fortbildungen und Workshops für Lehrer. Zu ihren Interessen gehören: Technologie, Bildung, Soziale Medien, Methodik und Arbeit mit Menschen. |
Autonomes Lernen mit Projekten Sprache: Deutsch |
Wenn unsere Schüler eine Fremdsprache erlernen sollen, spielen für ihre Leistungsbereitschaft Lerninhalte eine wichtige Rolle. Es hat eine große Bedeutung, welche Inhalte ausgewählt werden und mit welchen Methoden ihnen die neue Sprache beigebracht wird. Sie lassen sich wahrscheinlich leichter dafür begeistern, wenn das Material authentisch und nachvollziehbar ist und wenn sie aktiv in den Unterricht einbezogen werden. In der heutigen Gesellschaft werden immer mehr neues Wissen, neue Fähigkeiten, Fertigkeiten und neue Kompetenzen gefördert. Von Schülerinnen und Schülern wird erwartet, selbstständig nachzudenken und zu handeln. Dabei wird die Projektarbeit oft als Unterrichtsform hervorgehoben, bei der autonomes Lernen entwickelt werden kann. Über Projekte kann versucht werden, das Interesse der Schüler an der Sprache zu entwickeln. Die Aufgaben sollten differenziert nach persönlichen Neigungen verteilt werden: einige Schüler recherchieren gern im Internet, lesen gern und viel, andere können mehr oder weniger eigenständig und verantwortungsvoll vorgehen.
|
Wydawnictwo Nowa Era |
Joanna Przybyłowska Joanna Przybyłowska hat an der Jagiellonen Universität Germanistik und an der Wiener Universität DaF- Methodik studiert. Berufstätige Deutschlehrerin, hat Erfahrung mit Lernern auf allen Altersstufen. Seit 2007 arbeitet sie mit dem Goethe Institut Krakau zusammen als zertifizierte Prüferin, Multiplikatorin und Wettbewerbskoordinatorin. Sie leitet Fortbildungen für Deutschlehrkräfte und Workshops für Schüler auch in Zusammenarbeit mit anderen Organisationen im DaF-Bereich. Besonders interessiert sie sich für folgende Themen: Bewegung, Spiele, Musik, Aktivierungsmethoden, Projektarbeit, Ökologie, Einsatz von digitalen Medien und Literatur im Unterricht. Sie ist Autorin und Mitautorin von zahlreichen pädagogischen Innovationen. Für ihre innovative Lehrtätigkeit bekam sie vom polnischen Bildungsministerium den Titel „Der innovative Lehrer 2018“. |
Die Kraft der Kreativität Sprache: Deutsch |
Als engagierte Deutschlehrer bemühen wir uns, unseren Unterricht möglichst interessant und abwechslungsreich zu gestalten. Gleichzeitig möchten wir, dass die sprachlichen Inhalte länger im Gedächtnis der Schüler bleiben. Während des Workshops werden wir versuchen, das Angenehme mit dem Nützlichen zu verbinden, indem wir sinnvolle, kreative und lustige Vorgehensweisen selber ausprobieren und besprechen.
|
Klett Polska |
dr Danuta Koper Dyplomowana nauczycielka z długoletnim doświadczeniem w nauczaniu języka niemieckiego. Edukatorka, egzaminatorka maturalna, rzeczoznawca MEiN ds. podręczników, wykładowca w WSTiJO w Warszawie. Autorka i współautorka podręczników oraz materiałów dydaktycznych do j. niemieckiego. |
Kompleksowo do Nowej Matury 2023 - nowe wymagania egzaminacyjne Język: Polski |
Jak będzie wyglądała matura w roku 2023, do której przystąpią pierwsi absolwenci czteroletniego liceum? Jakie zmiany niesie ze sobą nowa formuła egzaminu maturalnego z języków obcych, w tym języka niemieckiego? Jak skutecznie przygotować uczniów do czekającego ich wyzwania? Podczas warsztatów znajdziemy odpowiedzi na te pytania, poznamy nowe typy zadań maturalnych, przeanalizujemy wyniki przeprowadzonej przez wydawnictwo WSiP matury próbnej w nowej formule. „Must have” dla nauczycieli szkół ponadpodstawowych!
|
WSiP |